HOME  beauty live  The Kite Legend

The Kite Legend

The Kite Legend

Drama, Historical

Zhang Duofu

Qiu Xinzhi, Li Lin, Gao Xiumin

2004

Mainland China

Film review analysis↗

Completed

Mandarin Chinese

2025-03-02 15:17:41

Detailed introduction

This film (drama)Also known as风筝奇缘,is aMainland ChinaProducerbeauty live,At2004Released in year 。The dialogue language isMandarin Chinese,Current Douban rating6.6(For reference only)。
This is a timeless kite legend, a historical tale that is both grand and humorous. In the middle of the Ming Dynasty, the Ming Emperor, gravely ill, entrusted his will to three loyal ministers, instructing them to assist the young prince, who was just starting to govern, in taking the throne. He bestowed a royal seal that could only be opened with the combination of the three seals, allowing access to the late emperor's secret edicts. However, on the day the Ming Emperor passed away, a storm brewed. One of the three ministers, Lord Wen, was framed by the other two ministers, Eunuch Liu and Prime Minister Pan, leading him to disfigure himself and hide among the commoners, leaving the two traitors restless and uneasy. Eighteen years later, as the small emperor's regency approached, Eunuch Liu and Prime Minister Pan, who had been searching for the royal seal, finally focused their efforts on a certain town in Jiangnan, sending their men to investigate. In this town lived Lord Cui, a military governor, with his two daughters. One daughter, Jixiang, was naturally bold and outgoing, while the other, Ruyi, was as beautiful as a celestial being, excelling in music, chess, painting, and calligraphy. The town also had two sons from the Fang family; the elder, Fang Wensheng, was intelligent and charming, whereas the younger, Fang Husheng, was an ugly man plagued by his shortcomings. One day, Husheng sought Wensheng's help to write a poem on a kite, hoping to charm Ruyi. Wensheng laughed heartily and composed a humorous poem, which, after severing the string, fortuitously landed on Ruyi's embroidery loft. Upon seeing it, Ruyi's heart fluttered. On a fortuitous day, the two sisters went to the Miaofeng Mountain's Wuliang Temple to make wishes, while the two young masters from the Fang family, following their father's orders, also came to this place to evade disaster. To express his affection, Wensheng, under the guise of Daoist priest Feifei (General Shentu under Lord Wen), interpreted the omens for the sisters. A love sparked between Wensheng and Ruyi, feeling regret for their past meetings, while Husheng and Jixiang fell into a misunderstanding that led to unrequited love. In a trap set by Lord Pan's son Pan An, Wensheng accidentally beat the disguised small emperor Zhu Xiaosan, who not only did not punish him but instead appointed him as the top scholar. Following the imperial decree, Fang Wensheng rode through the streets with Pan An's daughter, who often dressed as a man, Tianzhen, sharing one horse. This scene was seen by the displeased Ruyi, who felt annoyed. In front of the palace hall, a fierce battle ensued, where the chaos finally brought the thieves to justice. The emperor ascended the throne smoothly, but unexpectedly, the small emperor, once seated on the dragon throne, could not let go of his romantic ties, breaking his promise and insisting on an absurd grand wedding for three couples. Naturally, Ruyi was meant for himself. On the wedding day, banners waved everywhere, and three bridal palanquins swayed wildly, resulting in an outcome that surprised all: Wensheng matched with Ruyi, Husheng with Tianzhen, and the emperor with Jixiang. What was even more surprising was the appearance of the royal seal, revealing that the true emperor was Fang Wensheng! It turned out that, fearing that the young prince would be harmed by the treacherous officials during the late emperor's illness, Lord Wen had conspired with the empress to swap his own son with the prince. Just as people awakened from their dreams, calling for the true dragon son to ascend the throne, drawn by the colorful kites, Wensheng took to the water with Ruyi, drifting away to the eastern hills to gather chrysanthemums